Prayer after the birth of a child

Откако ке се роди бебето Свештеникот прави Мала Молитва, молитва за мајаката и бебето. Тие се во време кога мајката е немоќна, а бебето е во почетните денови на својот живот на земјава. Молитвата е за мајката и бебето да бидат заштитени со силата Господова од ѓаволски мачења, зли духови; да бидат силни и здрави, оградени со светли ангели, мајката да биде избавена од различни внатрешни маки, а бебето брзо да зајакне и порасне

What you need for blessing of water at home:

  • Bottle of water;
  • Grandmother or father to come to the church.

Service:

PRIEST:  Blessed is our God, now and ever and unto ages of ages.

ALL:  Amen!

O Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal One, have mercy upon us.

{Thrice.)

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now, and ever, and unto ages of ages. Amen.

O all-holy Trinity, have mercy upon us. O Lord, wash away our sins. O Master, pardon our transgressions. O Holy One, visit and heal our infirmities, for thy Name’s sake.

Lord, have mercy. {Thrice.)

Glory . . . now, and ever, . . .

Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation; But deliver us from the Evil One:

For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now, and ever, and unto ages of ages. Amen.

Let us pray to the Lord.

Lord, have mercy. 

O Master, Lord Almighty, Who heals every sickness and every weakness: So now, heal this Your handmaiden, [NAME], who has given birth, and raise her from the bed on which she lies. For, according to the words of the Prophet David, in sins were we conceived, and all are defiled before You. Preserve her and this child which she has borne. Cover her with the shelter of Your wings from this day until her last, through the intercessions of the Most-holy Theotokos and of all the Saints, for blessed are You unto ages of ages. Amen. 

Let us pray to the Lord.

Lord, have mercy. 

O Master, Lord our God, Who were born of the holy Theotokos and ever-virgin Mary; Who, as an infant, were laid in a manger, and, as a Child, were held up to be seen: Sonow, have mercy on this, Your handmaiden, who has given birth to this child. Forgive all her transgression, both voluntary and involuntary, and protect her from every oppression of the devil. Preserve the child she has borne from every spell, from every cruel thing, from every storm of adversity, from evil spirits, whether of the day or of the night. Keep this woman under Your mighty hand and grant her a speedy recovery. Cleanse her of every sin, and heal her sufferings. Grant her health and strength of soul and body, and encompass her with bright and radiant angels; and preserve her from every approach of invisible spirits. Yea, O Lord, preserve her from sickness and infirmity, from jealousy and envy, and from the evil eye. Have mercy on her and the newborn child, according to Your great mercy. Cleanse her bodily afflictions. By Your quick mercy lead her to recovery in her body. Grant that the infant which has been born of her may worship in the earthly Temple which You have prepared for the glorification of Your Holy Name. For to You are due all glory, honor, and worship: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages. Amen. 

Let us pray to the Lord.

Lord, have mercy. 

O Lord, our God, Who were well-pleased to come down from the heavens, and to be born of the Holy Theotokos and Ever-Virgin Mary, for the salvation of us sinners, Who knows the frailty of human nature: According to the multitude of Your compassions, forgive the sins of Your handmaiden, [NAME], who has borne a child. For You have said, O Lord, “Be fruitful, and multiply; fill the earth and have dominion over it.” Therefore, we, Your servants, beseech You, and trusting in Your ever-patient love for mankind, with fear do we cry out to the Kingdom of Your holy Name: Look down from heaven and behold the feebleness of us who are condemned, and be gracious to Your handmaiden, [NAME], and to all the household into which this child has been born, and to all who have touched her, and to all here present, granting forgiveness since You are a Good God and the Lover of Mankind; for You alone have the power to forgive sins; through the prayers of the Most-holy Theotokos, and of all Your Saints. Amen. 

Да се помолиме на Господа,

Боже, Великоименит, Кој правиш безброј чудеса, дојди сега, Владико, при Твоите раби што Ти се молат и испрати го Твојот Свет Дух освети ја оваа вода; и дај и на Твојата слугинка (името) што ја прима, ослободување од страданијата, простување на гревовите, исцеление од болките, ослободување од секакво зло; а и поткрепа и осветување на нејзиниот дом, очистување од секаква нечистотија и прогонување на ѓаволска злоба.

Зашто се благослови и се прослави Твоето пречесно и великолепно име на Отецот, и Синот, и Светиот Дух, сега и секогаш и во вечни векови. Амин.

Под знакот на Твојот Крст да се сотрат сите непријателски сили.

After the prayers the Priest shall give the woman who has given birth three sips of Holy Water saying: 

In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

P) Wisdom.

(C) Master give the blessing.

(B) Blessed be He that Is, even Christ our God, always, now and ever and unto the ages of ages.

(C) Amen. Confirm, O God, the Holy Orthodox faith of Orthodox Christians, unto the ages of ages.

(P) Most holy Mother of God, save us.

(C) More honourable than the Cherubim, incomparably more glorious than the Seraphim, who undefiled gave birth to God the Word, true Mother of God, we magnify you.

(P) Glory to you, O Christ our God, our sure hope, glory to you.

(C) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy. Master, give the blessing.

(P) May Christ our true God, as a good, loving, and merciful God, have mercy upon us and save us, through the intercessions of His most pure and holy Mother; the power of the precious and life-giving cross; the protection of the honourable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honourable, glorious prophet and forerunner John the Baptist; the holy, glorious and praiseworthy apostles; the holy, glorious and triumphant martyrs, the holy and righteous ancestors Joachim and Anna; Saint x whose memory we commemorate today, and all the saints, for he is good and loves humankind.

(A) Amen

(P) Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ, our God, have mercy on us and save us.

(A)                Amen.